- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
/ ^/ L( a* r7 K+ f) w" E
# T% ~ e- y$ T" G$ D, g, S# T大小:130M" H5 T8 D7 L. @4 }/ k# y/ }. c
編碼:x264
0 ]1 C2 a* j) I: ~$ j8 a時間:29分鐘+ c* t# A" s5 C" E9 h
修正:有& o9 s! S5 h/ k0 p6 h/ g
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 m6 {3 m# ~: A, h" u: ?1 A2 X( I3 _& {
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
0 i1 P# ]+ |; R$ A本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 i8 L, B2 Q+ f5 T8 e @: R$ R! Y9 ?1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
/ F$ |2 Y# {' Q# w2 I2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
* v% a: q3 q7 `( u4 i+ w2 K某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=0 n- @% T+ k% o& |4 C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% S+ |5 B; A1 |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 U1 u3 e8 e6 Y- k3 P) V" i
例一:
1 M9 D8 |. B/ D" u" W6 h! }- ~4 a. k3 f! z2 [* n- f
5 ?; `, C c, O% f8 S" T3 d
4 G J, {! e& J1 a
例二:! S$ [( X& U O$ _0 W
% v6 p- q' r. ?6 _. p![]()
/ R: }1 B. d+ o% b9 Z2 x5 P" D5 G! R' E: A3 D
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* g0 _) k8 p x' l: @' d除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
! }/ _8 J, [1 y& T( D不說話直接上圖
8 {9 I. v- @% S( p. x$ `" }效果比較- T) S% f6 [6 U0 a
片源(800×450):
! i2 G1 s! [) T( g
! S# w7 y' `3 V2 N. D* Z# o+ V![]()
( y( t6 m3 v3 B6 Y3 t6 N Y3 d, [
! r9 P) j# G* A* E8 J( `$ M某so called HD(720×480):
. a7 c8 }5 H0 u5 \" j( U T c
* ?3 B1 ^$ e+ v# e; N![]()
9 k+ V9 P, l8 w$ V+ |* \8 S, l) u6 j& f I2 T# y7 p$ e2 @
foxsub版(720×480):( Q, g0 E& Q$ K0 b
5 z8 o( r2 m' P0 H# l
% P' z2 E9 ?4 Q0 S: U
* D; h$ p! \2 y-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由; [- F+ ~6 H% m( p/ ?( ?" ^
2 ^ _- n, \' Z+ T
6 @) i& ~. ^: T7 i; ^2 I! ~2 v種子地址4 y; l# I) [- ?8 U% @* T6 A
6 Q4 q. i: V3 f! A$ ^
4 A: A* x& h) s) T1 v% T# t: ~
( n8 r' E( r& E- E
+ d2 {" N! b3 u. ^, b; [# b2 ?' J* Z/ ?1 H
|
|