- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
- G# i7 b9 h4 m' I; w, o
7 M2 d c, R* o/ w/ c% b+ X, @
大小:130M
* O# Y5 C* A& p. P編碼:x264
6 Q7 ?* s8 B8 b" N) _時間:29分鐘
2 E7 d/ l7 Q3 _; {- u' C修正:有( D Z$ y. i' ^+ y9 H0 @( @8 a
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種% j1 {$ t6 A& h' u7 Y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品) M3 E5 X9 M; o. y9 c
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊& m; e0 l- L' O/ R# P: }8 @7 s$ j
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)8 N8 z3 ^6 E6 R% I4 p$ }) i4 t
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 i2 E9 ~, h9 a6 P
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
r6 s+ _4 X2 f* A0 p: l此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物/ {* `0 ~9 a- y$ w. f2 V
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
. Q* H1 _4 b3 w E9 {例一:- w: }. `6 D+ ?4 V
; u4 I9 B* o! G* z" y
- r6 v) u: q0 a+ R( p
5 I8 s5 l0 u2 [/ V( d
例二:, F5 a3 b" {7 ?% V0 @/ U3 _/ f
$ `7 t5 A! w; h" `, T- b" [
9 L: Y$ }$ M' C1 O- R$ V( L
- m& t; ]' U3 q( f9 X/ \) `4 n
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 f( u; f4 }; d
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久5 a d- a$ Z( Q+ Q3 _1 d
不說話直接上圖
8 V8 J8 D" _+ p, O; i* m. g效果比較
/ H4 c5 G6 J$ N$ d y1 V片源(800×450):. X; F8 n8 }, X6 Z7 ], H
( D- V1 y0 _7 L* F2 F) Y6 B' ^
) }9 i/ t ]+ k& g* Q6 ^
4 F. z3 d' u7 ?; f
某so called HD(720×480):9 C: ?! E, ]% Z3 p+ |
( c! A" Y2 w M. R9 `![]()
8 A4 n. D: h* O. ^/ g) x" q( z/ {5 G+ \. X l8 i0 {
foxsub版(720×480):' v1 ~. S! U+ q' ]/ S; r
' s$ x& F; s, x0 W
& H2 |( p& z2 o+ n: `7 _* E/ S
* }1 y0 y# F1 Z0 _1 n
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 ^( y! M: S* R. i! ~2 {* {
: R; b. n/ K3 P" Z# F% g1 u1 M8 `
3 [2 c1 @# g. s4 D# K種子地址1 s0 n1 ^( j; ^4 [2 K; b
$ B5 f/ z8 F* T
9 J* ?4 m/ ~% A0 ?' d2 w: l8 R7 N0 u; X* b" M1 R
/ ~/ S- A- y- v! k
4 f4 J9 o/ X/ d: v2 M: a |
|