- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
( R% U, C |) r! r0 Q3 b; n4 \& t$ ?4 E6 |' @
大小:130M2 ~% h% G! i. ]; R- Q* s& J
編碼:x2649 ^" X) I- ]# p1 {, _
時間:29分鐘
, S1 b; ` E H6 n) B修正:有# v1 w8 K# e4 `. u7 Y
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
) C2 n( k' ]/ }- @7 T$ J" A2 G備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
! b; g8 i, G. o! q$ L: K本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ Q' d; a" W& c/ I4 @
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 t: H, ^7 Z5 G' e3 {2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5). H3 c% |/ L2 X. S
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, d. m: D( G% Q$ A. B1 z, K. M) L. y此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( s2 z5 q& \& C* x本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀4 Z1 M2 \) E. }% X4 r) V
例一:6 b/ A7 B! ~: C" u+ A+ o
8 A7 H$ W! v$ C9 `, T" N
![]()
* b+ m# }% x1 j" j) ?$ X0 U& y ?3 a0 Z M! ~% y: _2 q4 w
例二:5 j5 x' J5 ^* X/ ^# i% ^$ E. ?
- z: q1 e, Z( ?1 J5 K, {3 G! @3 M , [; j2 R( ~% {" R) f
5 {$ d, ^! w( @! v8 ?7 g
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
W8 g9 R! K M9 t U- _除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 t8 m" ]0 U3 {, x6 D
不說話直接上圖
$ p \6 _" P! U9 e效果比較
0 b/ Y8 ^6 d# _- p! s$ g片源(800×450):
$ ^& P8 u% L. J5 u4 V S4 I) y) P3 h' T& ]9 }: y7 k
/ g l! h) d: u W/ T' L5 Z' o
_1 B% v$ ^! P' y( M某so called HD(720×480):- J+ r& y* s7 A# I, q
y) P1 d( G0 s" }; c . w" i2 v- a/ K# H
# z; \& x9 y/ k
foxsub版(720×480): m8 }( m8 R6 b0 e! `8 ~% E
, \) M! o5 r, J$ P7 G: g: H
0 k) |2 r$ S- a) s
& F8 J8 B7 _7 E5 K( H
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ z7 j$ ~9 B4 S; _" p& b
& r# x$ x# Z3 {1 I' H' c! G' w
7 J; ^/ O! m0 J1 \+ X! a& l( o0 E6 R種子地址3 a) \! ]% O! a
8 {/ ?1 R6 s3 ~$ q& m% t0 e
, C. }. d- a6 w- m2 W, }+ N* ^ r
( t8 Z( w5 {6 d
3 S1 t4 ]' b) o1 i' L0 r |
|