- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
! ?2 `3 E6 x6 W- |3 j
) z3 @ Z0 M- C9 y( S9 ^' o2 z大小:130M
# f* ]2 F) C3 ^8 n! b; A+ M" U2 ~編碼:x264
; i' @% Q4 R M. _時間:29分鐘' ^* C n0 `+ j4 ~
修正:有
0 R, _7 K" [0 l' M, J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 f4 x3 b, [9 a) a$ |備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品& G/ ^$ z: D2 n- r, y$ U
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
N9 s2 a3 A7 ?& S. }+ ]! y( w1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 i# l6 ~0 _& Z4 P2 V w2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
: l! z" x: W2 I某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
; V; u& Y3 H) C此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物( O; X; r) M- n7 F
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& w& n6 b y0 w. L9 G, `
例一:* K1 x* e' [3 p7 r9 n, b
9 V' b6 Q# P( g
![]()
: ]! |; j& t5 D" W+ o' U
4 o+ i4 l1 \( z6 `, g) F x7 z例二:4 p0 Z- {1 i( z! ?3 h9 R
3 V: a3 A6 g- t* ^- v
# s; `+ }9 _" d* R. f
2 c7 @& [$ ?2 }' X/ Q. J
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
; f- S8 E5 o9 `; m9 Z) H: Z+ D除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
7 M6 I+ S3 U7 \不說話直接上圖5 W. s' M$ Z8 F# ]
效果比較
1 u- k# [" w7 d片源(800×450):
0 ^' a/ {/ D: h' b4 T& V3 x' V. ~- O
![]()
, ? {* _" d- E+ y8 h4 u
2 M1 I6 W& b6 \* E# @6 l某so called HD(720×480):' J( N9 A: r/ w6 Y. i# d/ A1 N
$ k$ _) _" }! P, R% R5 ^, y' T
![]()
2 M' V3 `. d5 W K6 h7 v& `; \6 d( P$ b" t; l: W7 N5 Y
foxsub版(720×480):& h1 }0 Y# H' k8 @* j( k6 T+ o
1 Y6 r6 P: F7 w9 z![]()
& A9 d& }6 M' d% X7 K; \
, h( W Y5 U2 U-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& J3 L4 b4 } o- p" _3 S8 ]8 [5 B S3 v# y! o% M# G! B! K6 F
/ ]! g0 f8 a2 M種子地址
' o' H$ c& k: X5 M; V; Y: U) Z5 F _# d& b% W/ y4 Q& v% V0 p
( F) c! _8 s6 t* i; l- | p
7 o+ {, t$ C. q& h
. D. o8 k( F8 W& }: |3 z2 y7 X
H' K% F* z. S* [8 H" a8 X
|
|