- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
- v# \ d" N; w; G
" F. L/ \: ?6 }# Z+ b6 J" H大小:130M9 J7 p" h* Q' \4 {2 e# p/ T% d
編碼:x264) y: E4 p5 P' Q
時間:29分鐘
2 S) x/ v& r* F修正:有
! ?$ g& B2 ~- g: _. a3 u$ |, l做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
9 Y$ ]; ^/ `) L% x" ]# p備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品! b$ B: ~- _ H5 B( U p* C8 `6 P' J
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ T3 @; O0 A# C0 a* k8 s- Y1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)- i( Q0 N$ ~! J9 v4 N
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)5 C; F: ~# W0 o; N1 X5 k/ G
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=( d- [) V9 h5 | Q4 n9 B: C# f$ k
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
7 O' u" X0 i; Z/ ~, I- a本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 u: z1 B2 `; y; |' T$ U& X! V( w
例一:
9 \ k3 V/ @& I. _4 h. [( j l
4 {1 }, f( o) `: ?9 M4 i y, _: p7 l; R- H1 E
* |* F; x. ?# W" e; L) N1 b例二:
$ E7 ]: G& x( [ J2 s
* {% c1 p& c$ f3 S. ? @![]()
0 Z$ q _ S) l" p* @2 j( e2 C- d, K- ] c% ^
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
9 z6 y% s. ~( I: n* _- a除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
" c8 z: C1 a' R# o( K2 g* M不說話直接上圖
4 T& R2 \2 [" B' Q) e" `) C. l5 i效果比較
' F3 { w/ R0 k3 ?3 w! T) V片源(800×450):
' M s: c. y& U9 f8 H5 o( z+ W1 r7 }' k" e# }$ a
6 O. c; C: |, ^5 }
* x7 z$ F( [8 p6 l7 Q- D9 o
某so called HD(720×480):
1 ~5 i, F9 B+ s! @, @* r$ S: N* d' q0 n V% X+ O' N$ a0 k
$ j4 }- K% a* O& a: m
" b4 m: x, U* l: |4 S! f
foxsub版(720×480):8 n/ G# A' B, [' w& D6 a& w
6 G5 L- e" @: j" a' n. b/ d) f8 \
1 U. e( m8 |) B: s) p: c& Q
5 m0 o7 s; C. y& m' K$ l! M$ ]+ {. r-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
9 }; a4 b/ ]* d3 ?) f) |9 A7 I$ q5 i5 J: O8 r
% P9 b0 |3 \ E4 l) _9 r; I
種子地址
4 P4 L. m; F+ I7 t5 `* ^. W6 i
/ C8 y/ N. t, u+ q/ {
5 P# k1 v( f9 J; S1 G9 R
8 R0 C, O. f3 g+ p! f" U: k( v5 F$ N
6 c; C: y/ n' g. @1 L( Q! ]$ [1 P
|
|